۸ فیلم برای پخش از تلویزیون دوبله شدند

«پول مردم»، «عشق فراموش شده»، «فرار مرغی»، «هتل دردسرساز»، «وقتی بزرگ شدی بیا»، «گذرگاه قصاب»، «مرد منطق» و «طعم آفتاب» از جمله فیلم‌های سینمایی جدید دوبله‌شده برای پخش از تلویزیون هستند.

۸ فیلم برای پخش از تلویزیون دوبله شدند

به گزارش مجله خانواده، فیلم سینمایی «پول مردم» در گونه زندگینامه، کمدی و درام محصول آمریکا در سال ۲۰۲۳ هم قرار است از شبکه یک سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی علیرضا باشکندی و صدابردار آن مهدی پاینده است.

بابک اشکبوس، دانیال الیاسی، آرزو امیربدری، علی بیگ محمدی، جواد پزشکیان، محمد تنهایی، فریناز ثریا، ارسلان جولایی، امیر حکیمی، حسین بیگی، نفیسه زاجکانیها، افشین زی نوری، حسین سرآبادانی، زهرا سوهانی، ابوالفضل شاه بهرامی، پریا شفیعیان، محمد صادقیان، مرضیه صفی خانی، امیرمحمد صمصامی، مهسا عرفانی، بهروز علی محمدی، پویا فهیمی، شروین قطعه ای، امیربهرام کاویانپور، امیرصالح کسروی، نسرین کوچک خانی، ملیکا ملک نیا، اسفندیار مهرتاش، غلامرصا مهرزادیان، علی همت مومیوند، علیرضا ناصحی، حسین نورعلی، آزیتا یاراحمدی، رزیتا یاراحمدی و علیرضا باشکندی صداپیشه های این اثر هستند.

۸ فیلم برای پخش از تلویزیون دوبله شدند

خلاصه روایت این اثر از این قرار است که: با تشویق یک اینفلوئنسر یوتیوب (کیت)، سهام‌داران خرد و مردم عادی، سهامِ یک شرکت در آستانه ورشکستگی را می‌خرند و ارزش این سهام، رشد فزاینده‌ای می‌کند. این موضوع باعث شکست و ضرر صندوق‌های تامینی و سرمایه‌گذاران کلان و خصوصی آمریکایی می‌شود. آن‌ها سعی در مقابله دارند اما موفق نمی‌شوند و با ثروتمند شدن مردم، شرکت‌های کلان خصوصی ضررهای هنگفتی می‌کنند.

اثری درام کمدی که داستان پدیده‌ای واقعی در سال‌های ۲۰۲۰ تا ۲۰۲۱ را در آمریکا نشان می‌دهد، زمانی که سهام‌داران خرد در مقابل سهام‌داران بزرگ و شرکت‌های تامینی که از سقوط شرکت‌ها و ورشکستگی آن‌ها سود می‌برند ایستادند. 

فیلم سینمایی «عشق فراموش شده» در گونه درام محصول لهستان در سال ۲۰۲۳ است که برای پخش از شبکه دو سیما دوبله شد.

مدیر دوبله این سینمایی حکیمی و صدابرداری آن به عهده علی ذوالفقاری بوده است.

شیلا آژیر، بابک اشکبوس، ارغوان افراسیاب، دانیال الیاسی، محمد بهاریان، محمد تنهایی، ارسلان جولایی، محمدرضا حسینیان، اعظم سادات دلبری، مریم رادپور، شیرین روستایی، آرزو روشناس، افشین زی نوری، لادن سلطان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، فاطمه شعشعانی، سعید شیخ زاده، بهروز علی محمدی، پویا فهیمی، شروین قطعه ای، امیربهرام کاویانپور، امیرصالح کسروی، اسفندیار مهرتاش، علی همت مومیوند، حسین نورعلی و امیر حکیمی از گویندگان این فیلم هستند.

۸ فیلم برای پخش از تلویزیون دوبله شدند

این فیلم درباره پروفسور ویلزور است که همسر و دخترش از او جدا شده اند، و در جریان یک سرقت به شدت از ناحیه سر مجروح شده و حافظه خود را از دست می‌دهد. او بعد از ۱۵ سال زندگی در حومه شهر، با دیدن دخترش حافظه‌اش دوباره باز می‌گردد.

«عشق فراموش شده» اثری درام و حماسی است که داستان زندگی جراحی را بیان می‌کند که مرد نیکی است و در راه کمک به دیگران فروگذار نیست. این فیلم برنده و نامزد هشت جایزه در جشنواره ها و جوایز سینمایی مختلف شده است.

فیلم سینمایی «فرار مرغی ۲: دوران ناگتی» در گونه پویانمایی، ماجراجویی و کمدی محصول سال ۲۰۲۳ آمریکا هم قرار است از شبکه کودک سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی مهوش افشاری و صدابردار آن بهزاد توکی است.

آزاده اکبری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، فاطمه برزویی، باران بهرامی، علی بیگ محمدی، جواد پزشکیان، مریم جلینی، شراره حضرتی، زویا خلیل آذر، مریم رادپور، شیرین روستایی، نفیسه زاجکانیها، افشین زی نوری، مریم شاهرودی، داود شعبانی نصر، سعید شیخ زاده، محمد صادقیان، مینا قیاس پور مرادی، امیرصالح کسروی، مریم معینیان، ملیکا ملک نیا، علی منانی، علی همت مومیوند، عباس نباتی، صنم نکواقبال و مهوش افشاری صداپیشه های این اثر هستند.

۸ فیلم برای پخش از تلویزیون دوبله شدند

خلاصه روایت این اثر از این قرار است که مرغ و خروس‌ها پس از فرار از دست انسان‌ها در جزیره‌ای سرسبز ساکن شده‌اند. خوشبختی جینجر و راکی با به دنیا آمدن دخترشان مولی، کامل می‌شود اما مولی بی‌تجربه می‌خواهد دنیا را ببیند. او با یک اتوبوس حمل مرغ، به کارخانه ناگت سازی می‌رود و جینجر و راکی با عده‌ای به نجات او می‌شتابند.

این فیلم برنده و نامزد بیش از ۱۰ جایزه در جشنواره ها و جوایز سینمایی مختلف از جمله بهترین انیمیشن بلند بفتا شده است.

فیلم سینمایی «هتل دردسر ساز» در گونه کمدی و خانوادگی محصول اسپانیا در سال ۲۰۲۳ هم قرار است از شبکه دو سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی رزیتا یاراحمدی و صدابرداری آن به عهده سعید عابدی بوده است.

شیلا آژیر، بابک اشکبوس، فاطمه اکبری، دانیال الیاسی، علیرضا باشکندی، فاطمه برزویی، محمد بهاریان، علی بیگ محمدی، امیر حکیمی، مونا خجسته، مریم رادپور، سمیه رهنمون، شیرین روستایی، منوچهر زنده دل، ابوالفضل شاه بهرامی، محمد صادقیان، فاطمه صبا، نغمه عزیزی پور، میلاد فتوحی، شروین قطعه ای، امیربهرام کاویانپور، ملیکا ملک نیا، علی منصوری راد، اسفندیار مهرتاش، آزیتا یاراحمدی، نازنین یاری و رزیتا یاراحمدی از گویندگان این فیلم هستند.

۸ فیلم برای پخش از تلویزیون دوبله شدند

خلاصه روایت این اثر از این قرار است که پپه و خوزه، دو برادر احمق، در یک حراجی، هتلی متروکه و بی‌ارزش را به قیمت گزافی می‌خرند و تصمیم می‌گیرند آن را بازسازی و بازگشایی کنند. از طرفی یک خانواده‌ی دزد، چند سال پیش الماس‌های سرقتی را در این هتل، مخفی کرده‌اند و برای بازیابی آن دست به کار می‌شوند. پپه و خوزه با کمک مخترعان کوچکی که برای مسابقه استعدادیابی، موقتا در هتل ساکن شده‌اند دزدان را دستگیر کرده و تحویل پلیس می‌دهند.

فیلم سینمایی «وقتی بزرگ شدی» در گونه کمدی و درام محصول فرانسه در سال ۲۰۲۳ است که برای پخش از شبکه یک سیما دوبله شده است.

مدیر دوبله این سینمایی بهروز علی محمدی و صدابردار آن علی شریفی است.

شیلا آژیر، رضا آفتابی، آزاده اکبری، رضا الماسی، ناهید امیریان، فاطمه برزویی، باران بهرامی، محمد تنهایی، ارسلان جولایی، امیر حکیمی، مریم رادپور، سیما رستگاران، افشین زی نوری، لادن سلطان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، پریا شفیعیان، سعید شیخ زاده، فاطمه صبا، مهسا عرفانی، نغمه عزیزی پور، میلاد فتوحی، شروین قطعه ای، امیربهرام کاویانپور، امیرصالح کسروی، نسرین کوچک خانی، ملیکا ملک نیا، اسفندیار مهرتاش، علی همت مومیوند، بهمن هاشمی، صنم نکواقبال، نیما نکویی فرد، رزیتا یاراحمدی، نازنین یاری و بهروز علی محمدی صداپیشه های این اثر هستند.

۸ فیلم برای پخش از تلویزیون دوبله شدند

این فیلم درباره گروهی از بچه‌های مدرسه است که غذاخوری مدرسه‌شان در حال بازسازی است، وقت استراحت ناهار خود را در خانه سالمندان در همان نزدیکی می گذرانند و اتفاقات خاصی برای آن‌ها و سالمندان رقم می‌خورد.

فیلم سینمایی «گذرگاه قصاب» در گونه درام و وسترن محصول آمریکا در سال ۲۰۲۲ قرار است از شبکه سه سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی درام و وسترن بهمن‌هاشمی و صدابردار آن آقایی علی ذوالفقاری است.

ارغوان افراسیاب، دانیال الیاسی، فاطمه برزویی، ارسلان جولایی، منوچهر زنده دل، افشین زی نوری، خسرو شمشیرگران، غلامرضا مهرزادیان، منوچهر والی زاده و بهمن‌هاشمی گویندگان این فیلم هستند.

۸ فیلم برای پخش از تلویزیون دوبله شدند

خلاصه روایت این اثر از این قرار است که: در حدود سال‌های ۱۸۶۰ در غرب وحشی، پسری جوان و شهری به نام ویل با یک شکارچی بوفالو به منطقه کلرادو می‌روند و طی چند هفته، حدود ۵۰۰۰ بوفالو را کشته و پوست‌ می‌کنند. آن‌ها به دلیل برخورد به برف و زمستان، شش ماهی در منطقه می‌مانند و زمانی بر می‌گردند که تجارت پوست بوفالو نابود شده است. تنها این افراد، نسل بوفالوها را در معرض نابودی قرار دادند.

فیلم سینمایی «مرد منطق» در گونه اکشن، درام و هیجانی محصول کره جنوبی در سال ۲۰۲۲ است که برای پخش از شبکه نمایش دوبله شده است.

مدیر دوبله این سینمایی رزیتا یاراحمدی و صدابردار آن علی شریفی است.

رضا آفتابی، بابک اشکبوس، دانیال الیاسی، آرزو امیربدری، علیرضا باشکندی، محمد بهاریان، علی بیگ محمدی، محمد تنهایی، مریم جلینی، ارسلان جولایی، مریم رادپور، سمیه رهنمون، شیرین روستایی، ابوالفضل شاه بهرامی، سعید شیخ زاده، محمد صادقیان، سحر صحامیان، مرضیه صفی خانی، بهروز علی محمدی، میلاد فتوحی، شروین قطعه ای، امیربهرام کاویانپور، ملیکا ملک نیا، علی همت مومیوند، آزیتا یاراحمدی و رزیتا یاراحمدی گویندگان این اثر هستند.

۸ فیلم برای پخش از تلویزیون دوبله شدند

در خلاصه روایت این اثر آمده است: سوهیوک بعد از ۱۰ سال حبس کشیدن از زندان آزاد می‌شود. او وقتی برای دیدن همسر سابقش می‌رود متوجه می‌شود که او یک فرزند دختر ده ساله دارد که بعد از افتادن او به زندان به دنیا آمده است. سوهیوک به سراغ دو همدست سابق خود که حالا تبدیل به تبهکاران پیشرفته‌ای شده رفته و از آن‌ها می‌خواهد که به او اجازه بدهند زندگی عادی‌اش را کند.

«مرد منطق» یک اکشن مهیج جنایی است.

فیلم سینمایی «طعم آفتاب» در گونه فانتزی و کمدی محصول روسیه و ازبکستان در سال ۲۰۲۳ است و از شبکه امید سیما پخش خواهد شد.

مدیر دوبله این سینمایی داود نماینده و صدابردار آن روژین جشن سده است.

دانیال الیاسی، محمد بهاریان، علی بیگ محمدی، مونا خجسته، ابوالفضل شاه بهرامی، محمد صادقیان، نسرین کوچک خانی، ملیکا ملک نیا، علیرضا ناصحی، حسین نورعلی و داود نماینده صداپیشه‌های این فیلم سینمایی هستند.

۸ فیلم برای پخش از تلویزیون دوبله شدند

این فیلم داستان پسربچه‌ای به نام «تیمور» است که روزی پدربزرگش پلاکی طلایی و باستانی پیدا می‌کند و این پلاک نوعی کلید است که سرآغاز ماجراجویی‌های تیمور، پدربزرگ و دوستانش می‌شود.

داستان فیلم در فضای شهرهای بخارا و سمرقند می‌گذرد.

انتهای پیام

دکمه بازگشت به بالا